Las Anunciaciones bizantinas con el Niño en el vientre de María tuvieron reflejo en el arte occidental (Leccionario de Regensburg, Biblia de Budapest, vidriera de Freising...), y la idea de mostrar por transparencia el embarazo de María no fue desconocida en occidente donde suele utilizarse en vírgenes aisladas (las populares vírgenes de la Esperanza, de la O, o de la Expectación), en Inmaculadas o en la escena de la Visitación. Frecuentemente se representa el embrión de Cristo (o como un homúnculo) en el vientre de la Virgen, en ocasiones encerrado en un clípeo o un relicario. Es también frecuente la representación del embarazo de María en la escena de la
Duda de José, si bien en ese caso resulta lógico y necesario para la comprensión de la historia.

Otra iconografía en la que se adaptó el motivo es la de la Concepción Inmaculada de María, con su madre Santa Ana, milagrosamente preñada y mostrando en su seno el embrión de la Virgen. Hay numerosos casos en la miniatura flamenca, como este
Libro de Horas al uso de Roma iluminado a finales del siglo XV en Mons (Hainaut) por el denominado Maestro de Antoine de Bourgogne o en uno de los Breviarios de Isabel la Católica (Biblioteca del Escorial, vit. 3), códice quizá importado de Flandes [1] que la reina Isabel regaló a su hija María (Foto 2b) La miniatura del Breviario de la reina Isabel tiene un paralelo casi exacto en el Breviario Mayer van den Bergh (Amberes, Museo Mayer van den Bergh, fol. 387v, nuestra Foto 2c), y hay otros muchos ejemplos en la miniatura hispano flamenca (Foto 2d-e).

El texto en latín que aparece bajo la imagen es el del Salmo 51.15:
Domine labia mea aperies et os meum anunciabit laudem tuam... [=Señor, abre mis labios, y mi boca proclamará tu alabanza], frecuentemente asociado con escenas de este tipo (cf. Simon Vostre, Livre d’heures à l’usage de Paris, 1507, fol. 131v), y el mismo que aparece en la Anunciación del folio 13 de este mismo códice de Mons (cf. FICHA nº 1238: https://juliomontanes.synology.me/bases/anunciaciones/index.php?-table=anunciaciones&-action=browse&-cursor=1237).

__________________________

[1] Javier Docampo cree que es obra hecha en España, aunque de un miniaturista flamenco del taller del Maestro de Maximiliano. Concepción Muñoz lo atribuye a Gerard Horenbout.

Dimensiones: 71 x 61 mm.

__________________________
REFERENCIAS:

ESPADA CUSTÓDIO, Delmira, A luz da grisalha. Arte, liturgia e história no Livro de Horas dito de D. Leonor (IL 165 da BNP) [Tesis doctoral], Universidade Nova de Lisboa, 2010 (fig. p. 242). Disponible: https://run.unl.pt/handle/10362/5551.
KÖNIG, Eberhard,
Devotion from Dawn to Dusk : The Office of the Virgin in Books of Hours of the Koninklijke Bibliotheek in The Hague, Primavera Pers, Leiden, 2012, p. 55 nt. 2 y p. 58 nt. 24. Disponible: https://www.academia.edu/6897878

Sobre el Breviario de Isabel la Católica:
DOCAMPO CAPILLA, Javier, “La iluminación de manuscritos durante el reinado de Isabel la Católica : Nuevas consideraciones”, en:
La miniatura y el grabado de la Baja Edad Media en los archivos españoles [LACARRA DUCAY, Mª C. coord.], Institución Fernando el Católico, Zaragoza, 2012, pp. 225-274 (pp. 246 ss., fig. 14). Disponible: https://www.academia.edu/8490350.
MUÑOZ DELGADO, Concepción, "Un manuscrito inédito de la Real Biblioteca de El Escorial", en:
Archivo Español de Arte, n° 230 (1985), pp. 144-156.

En internet:
Koninklijke Bibliotheek (Biblioteca Nacional de Holanda): http://manuscripts.kb.nl/show/manuscript/76+F+16