En varias ediciones incunables y de principios del siglo XVI de las
Fábulas de Esopo (en España, popularmente conocidos como Isopetes), se incluye, como prólogo o como colofón de las fábulas, una apócrifa Vida del autor en la que se relata un episodio en el cual, siendo Esopo de joven discípulo del filósofo Xantus o Xanthus (Ranthús o Rantús en algunas versiones castellanas), el fabulista respondió con notable ingenio a una pregunta de su "maestro" sobre las defecaciones:

"... Y después que Ranthus salió del baño lavado llegando a su casa limpiava el vientre estando presente Ysopo con el cantarillo de agua esperandole para que se lavase. E preguntole Ranthus a Ysopo. Dime porque los hombres quando salen fuera e limpian su vientre miran luego su estiercol. Respondiole Ysopo. Antiguamente como un sabio en lugar secreto assentado alimpiava su vientre aviendo en ello alegria largamente tardasse: echo el seso o meollo del celebro juntamente con las hezes fuera: y desde aquel tiempo aca los hombres por miedo de semejante caso quando salen fuera siempre catan su estiercol. Empero tu dejate de aver miedo de aquello: ca lo que no tienes no puedes perder".

En algunas ediciones de las
Fábulas, tanto alemanas (desde 1461), como castellanas (1489 y siguientes) y catalanas (siglos XVIII y XIX), la historia se ilustra con un grabado en el que aparece Xantus defecando y mirando hacia su deposición, y a su lado Esopo con el cubo de agua. Para Isabel Mateo Gómez, la historia y los grabados podrían ser la fuente de los defecantes que aparecen en las sillerías de coro de finales del siglo XV y principios del XVI (Ciudad Rodrigo, etc.), siendo así éstos representaciones de "la necedad humana".

Del mismo modo, en los
retratos de Esopo que aparecen en muchas ediciones, rodeados de emblemas inspirados en las Arma Christi, uno de ellos es una defecación o mojón (véase FOTO 2).

Ediciones con grabados:
Alemanas:
Vita et Fabulae, Heinrich Steinhöwel, Augsburg, Anton Sorg, ca. 1479.

Castellanas:
Ysopete ystoriado, impreso en Zaragoza por Pablo Hurus y Juan Planck en 1482. Sólo se conserva un ejemplar incompleto en el Seminario Metropolitano de Pamplona.
Esopete ystoriado, impreso en Toulouse por Juan Parix y Esteban Clebat en 1488. Se conserva un único ejemplar en la biblioteca John Rylands de Manchester.
Vida del Isopet con sus fábulas historiadas, Juan Hurus, Zaragoza, 1489, Bib. del Escorial (INC. 32-I-13). [Ed. facsímil: E. Cotarelo, Real Academia Española, Madrid, 1929]. El grabado es el mismo que en la ed. alemana de 1479.
Libro del Ysopo: famoso fablador, historiado en romançe, impreso en Burgos, en el taller de Fadrique Alemán de Basilea en 1496, conocido gracias a un ejemplar de la Biblioteca Nacional de París (RES-YB-108, fol. XIII).
Libro del sabio y clarissimo fabulador Ysopo historiado y annotado, Sevilla, Jacob Cromberger, 1521 (otra en 1533).
Exemplario con grande abundancia de sentencias y graciosas fábulas, en el que se incluye el libro del Sabio y clarissimo fabulador Isopo: Historiado y annotado, Sevilla, 1534.

__________________________

[1]
Esopete ystoriado, impreso en Toulouse por Juan Parix y Esteban Clebat en 1488. Se conserva un único ejemplar en la biblioteca John Rylands de Manchester.

_____________________
REFERENCIAS:

ALDANA FERNÁNDEZ, Salvador,
La Lonja de Valencia, Consorci d'Editors Valencians, Biblioteca Valenciana, Valencia, 1988, p. 229.
CASTELLÓ BENAVENT, María Rosario, "Aproximación al estudio de las ilustraciones del Esopete Ystoriado", en:
Memorabilia : boletín de literatura sapiencial, nº 5, (2001).
MATEO GOMEZ Isabel,
Temas profanos en la escultura española : Las sillerías de coro, Madrid, 1979, pp. 136-137, fig. 127.
NAVARRO, Carmen, "Notas a la iconografía del Isopete español", en:
Quaderni di Lingue e Letterature, nº 18, (1993), pp. 543-576.
DALBANNE, Claude & DROZ, Eugénie & BASTIN, Julia,
Les subtiles fables d’Esope. Lyon Mathieu Husz 1468. Étude sur l’illustration des fables, Lyon, Association Guillaume Le Roy, 1926.
O' KANE, E. S. "Refranes y frases proverbiales españolas de la Edad Media", en:
Anejo del Boletín de la Real Academia Española, Madrid, 1959.
ROSENDE VALDÉS, Andrés A., "Algunos temas profanos en las sillerías de coro gallegas", en:
Brigantium, vol. 5 (1984/1985), pp. 171-194, fig. 1.
VINE, Guthrie, "Around the Earliest Spanish Version of Aesop’s Fables", en:
Bulletin of the John Rylands Library, nº 25 (1941), pp. 97-118.

Sobre las ediciones y los retratos de Esopo de las mismas véase:
ALVAR, Carlos (et. alii.), "El retrato de Esopo en los Isopetes incunables: Imagen y texto", en:
Revista de Filología Española, vol. XCI, nº 2 (2011), pp. 233-260.

Sobre las ediciones en internet:
http://ucblibrary4.berkeley.edu:8088/saxon/SaxonServlet?source=BETA/Display/1298Work.xml&style=BETA/templates/Work.xsl&gobk= http://www.catalogomedieval.com/busqueda.php?id=107

Edición de 1479 digitalizada (Biblioteca del Congreso USA):
http://sr.teatroengalicia.es/1i

Edición de 1496 digitalizada (BNF): http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k8541711.r=.langES

Edición gerundense del siglo XVIII (Francisco Bro (1790), con grabados)
Faulas de Jsop, filòsof moral preclarissim y de altres famosos autors. Corregidas de nou, è historiades ab major claredat que fins vuy se sian vistas. Precebeix la Vida de Jsop, dividida en capítols, i en estampas representada. Gerona: Per Francisco Bro, Estamper, y Llibreter, en lo carrer de las Ballesterías.
Edición de 1852: https://books.google.es/books?id=_AXk4d9my_QC

Grabados de 1790 reproducidos en: AMADES, Joan, Les Faules d'Isop, Girona, 1947 (el de Xantus defecando en la p. 17): http://mdc.cbuc.cat/cdm/compoundobject/collection/joanamades/id/5067/rec/38

Foto:
http://esculturacastellana.blogspot.com.es/2014/04/sillerias-de-coro-vii_21.html