En varias localidades de Galicia hay noticias de representaciones de Moros y Cristianos durante el
Entroido (cf. FICHAS: https://juliomontanes.synology.me/bases/morosycristianos/index.php?-action=list&-table=morosycristianos&-cursor=0&-skip=0&-limit=30&-mode=find&-edit=1&Claves=%3DEntroido), y ese debió de ser el caso también de la parroquia de Nerga en Cangas do Morrazo (Pontevedra), en la cual, según testimonio de Xosé María Álvarez Blázquez, durante el carnaval de finales de los años 50 se celebraba una pantomima de combate en la que intervenía el legendario héroe carolingio, Roldán:

"Un día non lonxano nós mesmos fumos gratamente solprendidos, ao asistir nunha xeira gozosa no Antroido de Nerga (Península do Morrazo), a certa pantomima na que un persoaxe brandía unha longa espada de madeira, en cuia folla leíase: 'Espada de Roldán'".

La alusión a Durandal, la espada del sobrino y paladín de Carlomagno, emparenta a la pantomima canguesa con las leyendas del ciclo carolingio-jacobeo y con otras representaciones gallegas de Moros y Cristianos (Mouruás y Redemuiños), en cuyos textos también se hace alusión a ellas (cf.
FICHAS: https://juliomontanes.synology.me/bases/morosycristianos/index.php?-action=list&-table=morosycristianos&-cursor=0&-skip=0&-limit=30&-mode=find&-recordid=morosycristianos%3FId%3D26&-edit=1&Localidad=Mouru%C3%A1s+OR+Redemui%C3%B1os). Dichas leyendas fueron muy populares en Galicia hasta el siglo XIX a partir de la Historia del emperador Carlomagno y de los doze pares de Francia, et de la cruda batalla que uvo Oliveros con Fierabrás, rey de Alexandría, hijo del grande almirante Balán (1ª ed. Sevilla, 1525, numerosas posteriores hasta 1765. Cf. https://www.arlima.net/mp/nicolas_de_piemonte.html), y especialmente de sus secuelas como la Segunda parte da História do Imperador Carlos-Magno e dos doze pares de França, obra del portugués Moreira Carvalho (1º ed. Lisboa, 1737, reimpresiones en 1784, 1799 y 1863), y la Historia nova do Emperador Carlos Magno, e dos doze pares de França de José Alberto Rodrigues, impresa en Lisboa en 1742. Todavía a mediados del siglo XX era frecuente la existencia de un ejemplar de alguna de ellas en las casas campesinas gallegas, según testimonia Bouza-Brey y, antes que él, el célebre Cura de Fruíme. D. Antonio Cernadas dice en 1762 que su sacristán tenía un libro de oraciones al cual "lo estima más que un montañés honrado la historia de los Doce Pares", y que en la Plaza de la Quintana de Santiago se vendían todavía a mediados del siglo XVIII pliegos de cordel con las historias de Roldán: "Divertime en mirar las niñerías / de las estamperías. / Veía a Don Roldán echar regüeldos / y a la infanta Teodora, / que, por cierto, es bellísima señora".

Álvarez Blázquez afirma que a finales del siglo XIX todavía era frecuente en el barrio del Berbés de Vigo bautizar a los niños con el nombre de Roldán, costumbre que no pudieron extirpar en Galicia los prelados, aunque lo intentaron: en Ourense, por ejemplo, el obispo riojano D. Francisco Manrique de Lara instaba en 1544 a los sacerdotes de su diócesis a que bautizaran a los niños con nombres de santos, "
y no Hector ni Roldan, ni otros que habeis acostumbrado a les poner" [1].

______________________________

[1] Cf.
La carta q[ue] se mando poner al principio de las Constituciones Sinodales de Orense..., Vasco Diaz Tanco de Frexenal, Ourense, 1544, p. 12. Disponible: http://biblioteca.galiciana.gal/gl/consulta/registro.do?id=7383. No puede extrañar que el clero gallego admitiese el nombre, ya que hay algunos testimonios de que en Galicia a Roldán se le consideraba santo (leyenda de San Roldán en Valdeorras).

_____________________________
REFERENCIAS:

ÁLVAREZ BLÁZQUEZ, Xosé María,
Cantares e romances vellos prosificados. Discurso de ingreso na Real Academia Galega (28/11/1964), RAG, Santiago, 2008, p. 28. Disponible: http://publicacions.academia.gal/index.php/rag/catalog/download/217/218/722-1?inline=1
BOUZA-BREY TRILLO, Fermín, "Fortuna de las canciones de gesta y del héroe Roldán en el románico compostelano y en la tradición gallega", en: Compostellanum, vol. X, nº 4 (1965), pp. 663-690 (p. 690). [Republicado en: Etnografia y Folklore de Galicia (I), Edicións Xerais de Galicia, Vigo, 1982, pp. 27-60 (p. 60)].
BOUZA-BREY TRILLO, Fermín, "O paladín Roldán no lexendario da Galiza", en:
Revista de Etnografia, Junta Distrital do Porto, vol. XI, tomo 2, nº 22 (1968), pp. 317-325.
GONZÁLEZ MONTAÑÉS, Julio I., “O mundo do revés: Teatro de entroido en Galicia”, en:
Actas da XV Xornada de Literatura de Tradición Oral. Entroido: transgresión e tradición (Lugo, 22 de outubro de 2022), Asociación de Escritoras e Escritores en Língua Galega-Deputación Provincial de Lugo, Lugo, 2022, pp. 23-61 (pp. 49-51). Disponible: https://www.aelg.gal/resources/publications/1677577450464actasXV_xornada_AH.pdf.
GONZÁLEZ REBOREDO, Xosé Manuel, "Representaciones de moros y cristianos en Galicia: estado actual y algunas cuestiones sobre los textos", en: A. Miguel Nogués & F. Checa (eds.):
La cultura sentida. Homenaje al profesor Salvador Rodríguez Becerra, Signatura Ediciones, Sevilla, 2011, pp. 367-392 (p. 376).
GONZÁLEZ REBOREDO, Xosé Manuel,
Festas con representacións de mouros e cristiáns en Galicia e terras do noroeste veciñas, Edicións Fervenza, Silleda, 2019, p. 293.

Sobre o
entroido de Nerga: IGNACIO COSTA, Guillerme, Damas e ghaláns non Entruido de Nergha. Unha danza de Entroido no Morrazo, Sociedade Antropolóxica Galega, Pontevedra, 2022.