El
Dialogus miscelaneus es un coloquio en latín entre el Apóstol, España, un peregrino y un gallego que dialogan sobre la muerte de la Reina Margarita, esposa de Felipe III fallecida en 1611. Es obra de Alonso Pérez de Lara [1], compuesta completamente a partir de versículos bíblicos y representable, aunque no hay ningún indicio de que fuese pensado para llevarlo a las tablas. Aparece incluido en la Relación de las exequias que hiço la Real Audiencia del Reyno de Galiçia a la Magestad de la Reyna D. Margarita de Austria..., Santiago, Ioan Pacheco, 1612, pp. 123-126, impreso en el que se recogen las composiciones presentadas a un certamen poético convocado en A Coruña con motivo de las exequias de la mujer de Felipe III [2].

La existencia en Galicia de un teatro académico en el siglo XVII está atestiguada, además de por esta pieza, de problemática adscripción al género, por las obras de José Vallo de Porras (la
Loa al Espíritu Santo (véase FICHA nº 245: http://teatroengalicia.es/bases/representaciones/?-table=representaciones&-action=browse&-cursor=0&Numero==245) y las cuatro piezas recogidas en sus Autos sacramentales y periphrasis de los siete psalmos penitenciales, Benito Antonio Frayz, Santiago, 1702 (véase FICHA nº 351: http://teatroengalicia.es/bases/representaciones/?-table=representaciones&-action=browse&-cursor=0&Numero==351).

Al mismo género que el
Diálogo de Lara pertenecen los Colloquios satiricos del astorgano Antonio de Torquemada que imprimió Agustín de Paz en Mondoñedo en 1553 (cf. http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000190928&page=1). No son, en realidad, piezas teatrales sino coloquios humanísticos, en forma dialogada pero pensados para la lectura y no para las tablas. Sin embargo, el Colloquio pastoril de Torcato, Filionio y Grisaldo que Torquemada incluyó como "fruta de postre" en sus Colloquios, es perfectamente representable y quizá fue compuesto para ser recitado ya que en el diálogo aparecen deícticos y se intercalan poemas y canciones, algunas de las cuales canta Torcato al son de su rabel acompañado por los otros pastores.

___________________________________

[1] El
licenciado y funcionario Alonso Pérez de Lara era toledano y Alcalde mayor de la Audiencia de Galicia (véase documentación en la que Alonso así lo afirma, en TORIBIO MEDINA, José, Biblioteca hispanoamericana, en casa del autor, Santiago de Chile, 1902, vol. 7, p. 402). Antes había sido (ca. 1610) Alcalde del crimen de la Real Chancillería de Lima, y, posteriormente (ca. 1623), fue oidor de la Audiencia de Granada y consejero de Felipe III. Es autor de algunas otras obras que se llevaron a la imprenta, en latín y en castellano: Compendio de las tres Gracias de la Santa Crusada por Alonso Perez de Lara, in sol. Madrid, 1613 [reed. Lyon, Pedro Cheualier, 1672] y De anniversariis et capellaniis libri duo..., viuda de Fernando Correa, Madrid, 1622 [reed. Lyon, Rochi Deville & L. Chalmette, 1733].

[2] Solo se conservan tres ejemplares de la edición: uno en la Universidad de Santiago (portada defectuosa y falta la hoja final, legado del ferrolano Santiago de la Iglesia), otro en la
British Library (perteneció a Vicente Salvá y fue comprado en 1892 a los herederos del conde Benahais), y un tercero en la Biblioteca Nacional madrileña (procedente del monasterio de Alcobaça). Hay también un facsímil (Bibliófilos Gallegos, Santiago, 1951), reimpreso con introducción y notas de Yolanda Barriocanal en 1997, y edición digitalizada del ejemplar compostelano en internet: https://minerva.usc.es/xmlui/handle/10347/7464.

_____________________________
REFERENCIAS:

BARRIOCANAL LÓPEZ, Yolanda (ed. y est.),
Relación de las exequias que hiço la Real Audiencia del Reyno de Galiçia a la magestad de la Reyna D. Margarita de Austria (1612), Xunta de Galicia, Santiago de Compostela, 1997.
GÓMEZ TONEL, Ioan (ed.),
Relación de las exequias que hiço la Real Audiencia del Reyno de Galiçia a la Magestad de la Reyna D. Margarita de Austria..., Santiago, Ioan Pacheco, 1612, pp. 123-126.
VARELA JÁCOME, Benito,
Historia de la literatura gallega, Porto y Cia., Santiago de Compostela, 1951, p. 108.

______________________________________________