Poema en un manuscrito de 1435 de la biblioteca de Basilea (Basilea, Universitätsbibliothek, AI Cod. 20, fols. 150-151) en el que aparece una variante de los conocidos versos de Titynillus y el saco que llena mil veces al día con los errores en el canto (véase texto completo en Texto/Doc. PDF), aquí utilizados explícitamente como admonición de perezosos:

"
De hiis autem, qui pre tedio, somnolencia et animi cruditati precea et alia divina balbuciendo in ecclesia imperfecte dicunt, notatur isti versus..."

______________________________________
REFERENCIAS:

HELLAN, Amund,
Topografisk-statistisk beskrivelse over Nordlands amt. Anden del. Den almindelige del, H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Kristiania, 1908, vol. II, p. 567. Disponible: https://no.wikisource.org/wiki/Side:Norges_land_og_folk_-_Nordlands_amt_2.djvu/577
VETTER, Ferdinand, "Lateinische und deutsche Formeln aus einer Basler Handschrift", en: Germania, 32 (1887), pp. 72-77. Disponible: https://de.wikisource.org/wiki/Datei:Germania_32_1887.pdf

Ficha en Handschriftencensus: http://www.handschriftencensus.de/14805