El
Mystère de Saint Martin de Andrieu de la Vigne, representado en Seurre en 1496 [1], relata la vida de San Martín de Tours basándose en la biografía de Sulpicio Severo, quizá en la traducción en verso al francés por Jéan Gatineau publicada en Tours en el mismo año de 1496 por Mathieu Latheron para Jehan du Liège [=Jean de Marnef]: La Vie et miracles de monseigneur sainct Martin, translatee de latin en francoys. El Mystère, en la diablerie del primer día de la representación, recoge el episodio legendario de la misa del santo en la que su diácono Bricio no pudo evitar reírse al ver al demonio golpear con su cabeza contra un muro tras rompérsele el pergamino que estiraba con sus dientes para poder escribir en él, en este caso los chismorreos de Blondine y Polye sobre Alison.

La historia de San Martín y San Bricio fue muy popular en Francia tanto en el arte como en la literatura (ya he mencionado varios casos), y en general el demonio se identifica con Tutivillus o no se menciona su nombre como sucede en el
Gargantua, de Rabelais o en las Motz dorez de Cathon. En el texto del Mystère se atribuye genéricamente el episodio a Sathan y no se menciona el nombre de Tutivillus, como tampoco lo hace el texto de Jéan Gatineau que se refiere a un dyable indeterminado. La historia aparece también en las diferentes secuelas que llevan por título Mystere de la vie et hystoire de monseigneur sainct Martin, si bien en estas suele aparecer en la segunda parte de la representación y fusionarse con otro milagro atribuido a San Martín, el denominado des bonnets (cf. SALATKO-PETRYSZCZE (2021), p. 287).

_________________________

[1] Hay también noticias documentales de la representación de un
Mystère de Saint Martin en Tours en 1441 y en Rennes en 1488, y la circulación del texto por toda Francia a principios del siglo XVI, en diferentes versiones, lleva a pensar que debió de representarse en numerosas localidades, especialmente en el noroeste del país. Algunas versiones proceden de la zona pre-alpina como la Istoria translationis sancti Martini, texto en occitano representado a finales del siglo XV en Saint-Martin-de-Queyrières, o la Histoyre de la vie du glorieulx sainct Martin que se llevó a las tablas en 1565 en Saint-Martin-la-Porte.

__________________________
REFERENCIAS:

BOLTE, Johannes, "Der Teufel in der Kirche (Teilweise nach Reinhold Köhlers Kollektaneen)", en:
Zeitschrift für Vergleichende Litteraturgeschichte, vol. 11, nº 4 (1897), p. 256. Disponible: https://archive.org/details/ZeitschriftFurVergleichendeLittNF11.
CARNAHAN, David H., "The Opening Diablerie of the Unpublished Mystère de Saint Martin (Bib. Nat., ms. fr. 24332), by Andrieu de la Vigne" en: Romanic Review, vol. 1 (1910), pp. 149-158.
COHEN, Gustave, "Rabelais et la Lègende de Saint Martin", en: Revue des Ètudes Rabelaisiennes, vol. VIII (1910), pp. 342-43.
DUPLAT, André,
Le Mystère de Saint Martin d'Andrieu de la Vigne [Tesis Doctoral], Universidad de Avignon, 1978. Resumen: Disponible: https://www.persee.fr/doc/rhren_0181-6799_1978_num_8_1_1083
JENNINGS, Margaret, "Tutivillus. The Literary Career of the Recording Demon", en: Studies in Philology, LXXIV, nº 5 (1977), p. 87. Disponible: https://homepages.uc.edu/~martinj/Mediaeval%20Logic%20&%20Philosophy/Misc%20Texts%20and%20Secondary%20Sources/Jennings%20-%20The%20Literary%20Career%20of%20the%20Recording%20Demon.pdf.
KNUTSEN, Katharine Anne,
Le Mystere de la vie et hystoire de monseigneur sainct Martin : Edition critique [Tesis Doctoral], Universidad de Massachusetts, 1976.
RUNNALLS, Graham A. "The Staging of Andre de la Vigne's Mystère de Saint Martin", en: Tréteaux 3:2 (1981), pp. 68-79.
SALATKO-PETRYSZCZE, Camille, “Le diable sténographe dans
Le Mystere de la vie et hystoire de monseigneur sainct Martin”, en: Encyclopédique Moyen Âge : Mélanges en l'honneur de Denis Hüe, Garnier, París, 2021, pp. 283-293.
SERRIGNY, Ernst,
La Representation d'un Mystere de Saint-Martin a Seurre, en 1496, Librairie Lamarche, Dijon, 1888.
THIRY, Claude. "Discourse de diables, discours de païens même combat dans le
Mystère de Saint Martin", en: Mainte belle oeuvre faicte: Études sur le théâtre médiéval offertes à Graham A. Runnalls, Paradigmen, Orleans, 2005, pp. 521-531.
VIGNE, Andrieu de La,
Le Mystère de Saint Martin 1496, ed. André Duplat, Ginebra, Librairie Droz, 1979. Disponible: http://books.google.es/books?id=bz-PORWSSw4C.
WALSH, Martin W., "Taking (and Giving) Blows: Patterns of Violence and Spectacle in Le Mystère de Saint Martin (1496)". Disponible: http://www.staff.amu.edu.pl/~pber/Walsh.pdf

En internet:
Manuscrito. BNP, Ms. fr. 24332 (fols. R IIII v ss.): http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b90631571.
Facsímil del único ejemplar conocido, incompleto, de una edición impresa del siglo XVI, editado por Jules Doublet de Boisthibault:
Le mystere de la vie et hystoire de monseigneur sainct Martin lequel fut Archeuesque de Tours: contenant comment il fut conuerty a la foy Chrestienne. Puis conuertit ceux de Millan & plusieurs autres. Aussi y sõt plusieurs autres beaux myracles faictz par son intercession, qui seroyent longz a racompter : finalement comment il mourut sainctement. Et est ce present mystere a cinquãte et trois persõnages, dont les noms sensuyent cy apres, Chapelet-Silvestre, París, 1841. Disponible: https://books.google.hu/books?id=xjxTAAAAcAAJ

______________________________________________