El Dialogus Miraculorum de Cesáreo de Heisterbach (ca. 1180-ca. 1240), fue compuesto hacia 1223 en Aachen. Se conserva en decenas de manuscritos, algunos iluminados, fue traducido al alemán en la Edad Media e impreso en ediciones incunables (Colonia, ca. 1475 y 1481), prueba de la popularidad de la obra, especialmente en áreas germánicas. Organizado en dos Libros con seis Distinctiones cada uno, en la Distinctio cuarta, De Tentatione, cap. IX, recoge una versión de la historia del demonio recopilador de chismes, síncopas y pecados, aplicada a un monje cantor cuyas vanas florituras en el coro recogía el demonio llenando con ellas su saco.
Parece clara la adaptación del exemplum al contexto cisterciense del Dialogum, ya que la labor del diablo no es recopilar las síncopas y omisiones, sino las florituras que rompen la monodia del cantus planus, una preocupación muy bernardiana. En todo caso, hay que señalar que Cesáreo conocía las otras versiones del exemplum y recoge dos variantes en su Homiliae de infantia Servatoris (vease FICHA nº 79: https://juliomontanes.synology.me/bases/textos/?-table=textos&-action=browse&-cursor=0&Numero=79). En la Distinctio tertia, De Confessione, cap. XIV, menciona a un milleartifex diabolus, probablemente un adlátere de Tutivillus (ed. STRANGE, vol. 1, p. 127), y la Distinctio quinta está dedicada completamente a los demonios.
_______________________
REFERENCIAS:
BEITZ, Egid, Caesarius von Hetsterbach und die Bildene Kunst, Benno Filser, Augsburgo, 1926, pp. 54-55.
BERLIOZ, Jacques & POLO DE BEAULIEU, Marie-Anne, "Césaire de Heisterbach, Dialogus miraculorum", en: BERLIOZ, Jacques et POLO DE BEAULIEU, Marie-Anne (sous la dir. de), Les exempla médiévaux : introduction à la recherche, suive des tables critiques de l’Index exemplorum de Frederic C. Tubach, Carcasonne, 1992, pp. 89-109.
HILKA, Alfons, Die wündergeschichten des Caesarius von Heisterbach, Peter Hanstein Verlagsbuchhandlung, Bonn, 1933, tomo I, n° 47, p. 84 y n° 59, p. 88. Disponible: http://digital.ub.uni-duesseldorf.de/ihd/content/titleinfo/1166944
JENNINGS, Margaret, "Tutivillus. The Literary Career of the Recording Demon", en: Studies in Philology, LXXIV, nº 5 (1977), p. 86. Disponible: https://bit.ly/3B3N0RP
KAUFMANN, Alexander, "Wunderbare und Denkwürdige Geschichten aus den Werken des Cäsarius von Heisterbach", en: Annalen des Historischen Vereins für den Niederrhein insbesondere Die alte Erzdiöcese Köln, (1888). Disponible: http://sr.teatroengalicia.es/az
LOUIS, Nicolas, L’exemplum en pratiques : production, diffusion et usages des recueils d’exempla latins aux XIIIe-XVe siècles (Tesis doctoral), Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales- Facultés Universitaires Notre Dame de la Paix, París-Namur, 2013, Anexo: 15, pp. 98 ss.
MCGUIRE, Brian Patrick, "Written sources and cistercian inspiration in Caesarius of Heisterbach", en: Analecta Cisterciensia, nº 35 (1979), pp. 227-282.
PSCHMADT, J. von, "Der 'dialogus miraculorum' des Cäsarius von Heisterbach in seinen Beziehungen zu Aachen", en: Aus Aachens Vorzeit. Mitteilungen des Vereins für Kunde der Aachener Vorzeit, nº 1-8 (1900), pp. 1-16. Disponible: http://sr.teatroengalicia.es/b0
PRIETO HERNÁNDEZ, Zacarías "'Dialogus miraculorum' (el diálogo de los milagros) de Cesáreo de Heisterbach", en: Cistercium: Revista cisterciense, nº 209, (1997), pp. 853-857.
RIVAS, Ezequiel G., "Le diable et les démons dans le 'Dialogus Miraculorum' de Césaire de Heisterbach", en: Philologiae Flores : Homenaje a Amalia Nocito (Pablo Cavallero & María Eugenia Steinberg, Eds.), Instituto de Filología Clásica, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires, 2010, pp. 345-378. Disponible: https://goo.gl/MYDOLx
TUBACH, Frederic C., Index Exemplorum: A Handbook of Medieval Religious Tales, Folklore Fellows Communications nº 204, Suomalainen Tiedeakatemia, Helsinki, 1969, nº 5181, pp. 391-92.
Edición:
STRANGE, Joseph (Ed.), Caesarii Heisterbacensis monachi oridinis cisterciensis 'Dialogus Miraculorum', Sumptibus J. M. Heberle (H. Lempertz & comp.), Colonia-Bonn-Bruselas, 1851, 2 vols. Disponible: http://archive.org/details/caesariiheister01stragoog http://books.google.es/books?hl=es&id=kjk-AAAAYAAJ
Manuscritos principales:
A Düsseldorfer Codex: Düsseldorf, Universitäts- und Landesbibliothek, Ms. C27. Disponible: https://digital.ub.uni-duesseldorf.de/ms/content/titleinfo/9217348
B Bonner Codex (1434)
C Kölner Codex (um 1440)
D Düsseldorfer Codex, Kloster Altenberg
E [Bibliothek Gymnasium Koblenz]
F [Bibliothek Aachen]
K Editio Koelhoffiana (1481)
P Editio princeps (ca. 1475)
R Ediciones más recientes: a) Köln 1591 b) Köln 1599 c) Antwerpen 1605
Mus Munich digitalizado (SB-Ink C-34 - GW 5881): http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0004/bsb00041732/images/
Traducción inglesa:
COULTON, G. G. & POWER, Eileen, The dialogue on Miracles, Londres, 1929.
Edición de la traducción medieval alemana:
WESSELSKI, Albert, Mönchslatein: Erzählungen aus geistlichen Schriften des XIII. Jahrhunderts, W. Heims, Leipzig, 1909, nº XXVI. Disponible: https://archive.org/details/mnchslateinerz00wessuoft
"Als die Priester in einer weltlichen Kirche einmal besonders tapfer, das heißt schreiend und nicht demütig, sangen und ihre lärmenden Stimmen gen Himmel sandten, sah ein Klosterbruder, der zufällig dort war, einen Teufel irgendwo in der Höhe stehn, der in der linken Hand einen weiten und tiefen Sack hielt; und mit der rechten fing er ringsherum die Stimmen zusammen und steckte sie in den Sack. Als sich nun die Geistlichen unter sich ihres Gesanges rühmten, gleich als ob sie Gott ganz besonders gut und tapfer gepriesen hätten, sagte der, der das Gesicht gehabt hatte: 'Gut habt ihr zwar gesungen, aber ihr habt einen Sack vollgesungen'. Da sie ihn, darüber verwundert, fragten , was es damit für eine Bewandtnis habe , legte er ihnen sein Gesicht dar. Die Geschichte hat mir unser Abt vom Zisterzienserorden erzählt, ein Mann, dessen Glaubwürdigkeit nicht anzuzweifelnist".
______________________________________________