Grabado en
La vie et miracles de monseigneur sainct Martin de nouvel translatee de latin en françoys (París, 1516), edición en prosa de una vida de S. Martín del siglo XV basada en la biografía de Sulpicio Severo traducida en verso al francés por Jéan Gatineau.

La obra fue publicada en Tours en 1496 por Mathieu Latheron para Jehan du Liège [= Jean de Marnef]:
La Vie et miracles de monseigneur sainct Martin, translatee de latin en francoys, y republicada con adicciones en 1499 y 1516 en París por Michel Le Noir, también con grabados que representan la escena de Tutivillus y las femmes bavardes (La vie et miracles de monseigneur sainct Martin de nouvel translatee de latin en françoys, véase FICHA nº 210: https://juliomontanes.synology.me/bases/tutivillus/?-table=tutivillus&-action=browse&-cursor=209).

El texto dice:
"
Ainsi, comme saint Martin disoit sa messe, saint Briz regarda a costé de luy et vit deux femmes, lesquelles estoyent venues pour ouyr sa messe : lesquelles caquettoient ensemble et, a costé d'elles, auoit ung diable, lequel escripuoit en du parchemin ce qu'elles disoient ; mais les deux femmes furent si longuement a caquetter que le dyable n'auoit plus de parchemin qui ne fust presque escript. Lors se print à tirer son parchemin auecques les dens pour le' allonger et tira tellement que son parchemin rompit et cheut le dyable a la renuerce et se cuyda casser le col. Et saint Briz, qui tout ce regardoit, se print à rire et n'entendoit pas a saint Martin qui disoit sa messe, lequel en se tournant vit saint Briz qui s'en ryoit, mais nul semblant n'en fit iusques a la fin de la messe. Et quant sa messe fut dicte, il appella saint Briz et luy demanda pourquoy il n'entendoit a luy quant il chantoit et pourquoy il se rioyt...".

Al fondo aparece el demonio con el pergamino en el que ha apuntado los cotilleos de las mujeres.

__________________
REFERENCIAS:

COHEN, Gustave, "Rabelais et la Lègende de Saint Martin", en:
Revue des Ètudes Rabelaisiennes, vol. VIII (1910) (lámina fuera de texto con facsímil).

Ficha BnF:
http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36422382s http://bp16.bnf.fr/ark:/12148/cb41876177r/fr.pdf

Véase la ficha en mi
Base de datos de textos: https://juliomontanes.synology.me/bases/textos/index.php?-table=textos&-action=browse&-cursor=0&Numero=66